|
宝石の石そのものをあらわすことばは、英語でジェム、またはジェムストーンといいます。(gem、gemstone)
語源は、ラテン語の「ジェンマ(gemma)」。
これは「葡萄(ぶどう)の芽」のこと。神々に捧げられるワインを作るための葡萄は、古来より神聖で、貴重な植物でした。つまり、見かけは小さくとも、それほど大切なもの、ということです。
転じて、gemには“宝石のように大切な、美しい恋人”という意味も生まれました。
イタリア系に多い「ジェンマ(Jemma、Gemma)」という姓名も、「宝石」の意味です。かつて『荒野の1ドル銀貨』など西部劇出演の多かったジュリアーノ・ジェンマって役者さんがいましたっけ。
その宝石を加工し、アクセサリーに嵌めこむと、ジュエリーになります。(jewel、jewerly)
語源は「おもちゃ」のことです。冗談話のジョーク(joke)、道化のジョーカー(joker)も、おなじ語源をもちます。
つまり「人をたのしませる、自由なもの」というのが、そのことばの大もとの意味なのです。
|